Hemkunt Di Yatra karni chahi di ke nahi.

kit walker

Prime VIP
Staff member
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ ਕੀ ਘਰੁ ੧

Raag Sorath Baanee Bhagath Kabeer Jee Kee Ghar 1

Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Kabeer Jee, First House:

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੪

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੫੪

ਬੁਤ ਪੂਜਿ ਪੂਜਿ ਹਿੰਦੂ ਮੂਏ ਤੁਰਕ ਮੂਏ ਸਿਰੁ ਨਾਈ ॥

Buth Pooj Pooj Hindhoo Mooeae Thurak Mooeae Sir Naaee ||

Worshipping their idols, the Hindus die; the Muslims die bowing their heads.

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਓਇ ਲੇ ਜਾਰੇ ਓਇ ਲੇ ਗਾਡੇ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਦੁਹੂ ਨ ਪਾਈ ॥੧॥

Oue Lae Jaarae Oue Lae Gaaddae Thaeree Gath Dhuhoo N Paaee ||1||

The Hindus cremate their dead, while the Muslims bury theirs; neither finds Your true state, Lord. ||1||

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੫
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਮਨ ਰੇ ਸੰਸਾਰੁ ਅੰਧ ਗਹੇਰਾ ॥

Man Rae Sansaar Andhh Gehaeraa ||

O mind, the world is a deep, dark pit.

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਚਹੁ ਦਿਸ ਪਸਰਿਓ ਹੈ ਜਮ ਜੇਵਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Chahu Dhis Pasariou Hai Jam Jaevaraa ||1|| Rehaao ||

On all four sides, Death has spread his net. ||1||Pause||

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਕਬਿਤ ਪੜੇ ਪੜਿ ਕਬਿਤਾ ਮੂਏ ਕਪੜ ਕੇਦਾਰੈ ਜਾਈ ॥

Kabith Parrae Parr Kabithaa Mooeae Kaparr Kaedhaarai Jaaee ||

Reciting their poems, the poets die; the mystical ascetics die while journeying to Kaydaar Naat'h.

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੬
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਜਟਾ ਧਾਰਿ ਧਾਰਿ ਜੋਗੀ ਮੂਏ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਇਨਹਿ ਨ ਪਾਈ ॥੨॥

Jattaa Dhhaar Dhhaar Jogee Mooeae Thaeree Gath Einehi N Paaee ||2||

The Yogis die, with their matted hair, but even they do not find Your state, Lord. ||2||

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਦਰਬੁ ਸੰਚਿ ਸੰਚਿ ਰਾਜੇ ਮੂਏ ਗਡਿ ਲੇ ਕੰਚਨ ਭਾਰੀ ॥

Dharab Sanch Sanch Raajae Mooeae Gadd Lae Kanchan Bhaaree ||

The kings die, gathering and hoarding their money, burying great quantities of gold.

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੭
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਬੇਦ ਪੜੇ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਮੂਏ ਰੂਪੁ ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਨਾਰੀ ॥੩॥

Baedh Parrae Parr Panddith Mooeae Roop Dhaekh Dhaekh Naaree ||3||

The Pandits die, reading and reciting the Vedas; women die, gazing at their own beauty. ||3||

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਸਭੈ ਬਿਗੂਤੇ ਦੇਖਹੁ ਨਿਰਖਿ ਸਰੀਰਾ ॥

Raam Naam Bin Sabhai Bigoothae Dhaekhahu Nirakh Sareeraa ||

Without the Lord's Name, all come to ruin; behold, and know this, O body.

ਸੋਰਠਿ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੫੪ ਪੰ. ੮
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਨਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ਕਹਿ ਉਪਦੇਸੁ ਕਬੀਰਾ ॥੪॥੧॥

Har Kae Naam Bin Kin Gath Paaee Kehi Oupadhaes Kabeeraa ||4||1||

Without the Name of the Lord, who can find salvation? Kabeer speaks the Teachings. ||4||1||
 

kit walker

Prime VIP
Staff member
Dekho es shabad Ch dassya Gaya ke kedarnath Di Yatra karde hoye Kai mar jande but onha nu mukti ni mildi. Es da matlab hai ke kedarnath Jan da labh Nahi. So gurbani de ase toon ulat sikhan nu dikhan li eh Yatra banai gayi. Gurbani punar janam Ch vishvash ni Rakh Di. Kayon ki Guru Govind Singh ji ne khalsa saja ke ik vakhra roop Dita sikhan nu. Majority community nu eh hazam ni Hoya. Ohne ik sazish de roop Ch es esthan nu promote Kita. Veer Singh ik printer si. Onha li eh kamm assan ho Gaya. Onha ne kayi writers Di mehnat nu change Kar ke print Kita. Mani Karan wala esthan vi onha ne banaya. Ohde Ch oh safal ni hoye. Hemkunt de case Ch govt ne Sikh military person Di help naal eh kamm Kar leya.

Sent from honor 8 pro using Tapatalk
 
U

Unregistered

Guest
Jithe golak utho dur raho
In todays world most of the gurudawaras are business
150-160 akhand path chalde
Te ik akhand path =11000 rs
Pathi nu 5000 te 1000 kharcha la lao
They save 5000 rs vich comes around 8,00,000 rs in three days
Te faida ki hoia path da = 0

Sewa krni taan kisse gareeb de kids padha deo
ilaaj kara deo
Rashan pani le deo
 
U

Unregistered

Guest
Question is wrong

Gurbani ch teerath yaatra nu nahi nakareya gaya.

Gurbani de according teerath hor aa
Jehdi gal tu krda oh teerath nahi dharam asthan aa

Maadi kismat sadi kaum di jehnu hale
Teerath te dharam asthan cha fark ni pata lagga
 

kit walker

Prime VIP
Staff member
Question is wrong

Gurbani ch teerath yaatra nu nahi nakareya gaya.

Gurbani de according teerath hor aa
Jehdi gal tu krda oh teerath nahi dharam asthan aa

Maadi kismat sadi kaum di jehnu hale
Teerath te dharam asthan cha fark ni pata lagga
main vi ehi keh reha.
ਮਃ ੩ ॥

Ma 3 ||

Third Mehl:

ਵਡਹੰਸ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੮੭

ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੇਵਿਐ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥

Sathigur Saeviai Sadhaa Sukh Janam Maran Dhukh Jaae ||

Serving the True Guru, one finds a lasting peace; the pains of birth and death are removed.

ਵਡਹੰਸ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੪) ਸ. (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਚਿੰਤਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥

Chinthaa Mool N Hovee Achinth Vasai Man Aae ||

He is not troubled by anxiety, and the carefree Lord comes to dwell in the mind.

ਵਡਹੰਸ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੪) ਸ. (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਅੰਤਰਿ ਤੀਰਥੁ ਗਿਆਨੁ ਹੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ॥

Anthar Theerathh Giaan Hai Sathigur Dheeaa Bujhaae ||

Deep within himself, is the sacred shrine of spiritual wisdom, revealed by the True Guru.

ਵਡਹੰਸ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੪) ਸ. (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਮੈਲੁ ਗਈ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਤੀਰਥਿ ਨਾਇ ॥

Mail Gee Man Niramal Hoaa Anmrith Sar Theerathh Naae ||

His filth is removed, and his soul becomes immaculately pure, bathing in the sacred shrine, the pool of Ambrosial Nectar.

ਵਡਹੰਸ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੪) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮੭ ਪੰ. ੬
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਸਜਣ ਮਿਲੇ ਸਜਣਾ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ॥

Sajan Milae Sajanaa Sachai Sabadh Subhaae ||

The friend meets with the True Friend, the Lord, through the love of the Shabad.

ਵਡਹੰਸ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੪) ਸ. (੩) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮੭ ਪੰ. ੬
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਘਰ ਹੀ ਪਰਚਾ ਪਾਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥

Ghar Hee Parachaa Paaeiaa Jothee Joth Milaae ||

Within the home of his own being, he finds the Divine Self, and his light blends with the Light.

ਵਡਹੰਸ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੪) ਸ. (੩) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਪਾਖੰਡਿ ਜਮਕਾਲੁ ਨ ਛੋਡਈ ਲੈ ਜਾਸੀ ਪਤਿ ਗਵਾਇ ॥

Paakhandd Jamakaal N Shhoddee Lai Jaasee Path Gavaae ||

The Messenger of Death does not leave the hypocrite; he is led away in dishonor.

ਵਡਹੰਸ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੪) ਸ. (੩) ੨:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮੭ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਸਚੇ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੨॥

Naanak Naam Rathae Sae Oubarae Sachae Sio Liv Laae ||2||

O Nanak, those who are imbued with the Naam are saved; they are in love with the True Lord. ||2||

ਵਡਹੰਸ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੪) ਸ. (੩) ੨:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮੭ ਪੰ. ੮
Raag Vadhans Guru Amar Das
 
U

Unregistered

Guest
100 gede lao. Roz jao
Koi faida ni

Untill
Untill appe labho. Read gurbani
 

Dhillon

Dhillon Sa'aB™
Staff member
I doubt anything is strictly forbidden in Sggs,
bani kendi idol worship or yatra naal rabb nahi milna,
its not the same as not allowed, is it?

kabeer ji ajj hunde ta likh hi dinde, paath karke rabb Milan di koi guarantee nahi.

wouldn't mean paath karna not allowed.
 

kit walker

Prime VIP
Staff member
Jo vichar Gurbani de asse naal ni milde oh forbidden hi hunde ne gurbani nu manan walian layi.So Jis teerath te Amritsar di gal gurbani ch kitti gayi hai oh human body hi hai. Sanu apni body nu naam simran naal teerath bana lena chahi da.
 

Dhillon

Dhillon Sa'aB™
Staff member
Jo vichar Gurbani de asse naal ni milde oh forbidden hi hunde ne gurbani nu manan walian layi.So Jis teerath te Amritsar di gal gurbani ch kitti gayi hai oh human body hi hai. Sanu apni body nu naam simran naal teerath bana lena chahi da.
mainu te nahi laggeya I find SGGS to be very unrestricted.

baki apni galll hai, when it suits us, it is literal, nahi metaphor.
 
Top