*Sippu*
*FrOzEn TeARs*
ਪਾਂਡੇ ਤੁਮਰਾ ਰਾਮਚੰਦੁ ਸੋ ਭੀ ਆਵਤੁ ਦੇਖਿਆ ਥਾ ॥
Paanddae Thumaraa Raamachandh So Bhee Aavath Dhaekhiaa Thhaa ||
पांडे तुमरा रामचंदु सो भी आवतु देखिआ था ॥
O Pandit, I saw your Raam Chand coming too
37356 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੧
ਰਾਵਨ ਸੇਤੀ ਸਰਬਰ ਹੋਈ ਘਰ ਕੀ ਜੋਇ ਗਵਾਈ ਥੀ ॥੩॥
Raavan Saethee Sarabar Hoee Ghar Kee Joe Gavaaee Thhee ||3||
रावन सेती सरबर होई घर की जोइ गवाई थी ॥३॥
; he lost his wife, fighting a war against Raawan. ||3||
37357 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੧
ਹਿੰਦੂ ਅੰਨ੍ਹਾ ਤੁਰਕੂ ਕਾਣਾ ॥
Hindhoo Annhaa Thurakoo Kaanaa ||
हिंदू अंन्हा तुरकू काणा ॥
The Hindu is sightless; the Muslim has only one eye.
37358 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੨
ਦੁਹਾਂ ਤੇ ਗਿਆਨੀ ਸਿਆਣਾ ॥
Dhuhaan Thae Giaanee Siaanaa ||
दुहां ते गिआनी सिआणा ॥
The spiritual teacher is wiser than both of them.
37359 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੨
ਹਿੰਦੂ ਪੂਜੈ ਦੇਹੁਰਾ ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਮਸੀਤਿ ॥
Hindhoo Poojai Dhaehuraa Musalamaan Maseeth ||
हिंदू पूजै देहुरा मुसलमाणु मसीति ॥
The Hindu worships at the temple, the Muslim at the mosque.
37360 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Gond Bhagat Namdev
ਨਾਮੇ ਸੋਈ ਸੇਵਿਆ ਜਹ ਦੇਹੁਰਾ ਨ ਮਸੀਤਿ ॥੪॥੩॥੭॥
Naamae Soee Saeviaa Jeh Dhaehuraa N Maseeth ||4||3||7||
नामे सोई सेविआ जह देहुरा न मसीति ॥४॥३॥७॥
Naam Dayv serves that Lord, who is not limited to either the temple or the mosque. ||4||3||7||
37361 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Gond Bhagat Namdev
mandir, maseeta te gurdwareya tak rehan waleya nu anna kanna keha i think hope got it rite
and namdev is like mein jehre passe dekha menu tu disda ?
das deyo je galat hau lol
Paanddae Thumaraa Raamachandh So Bhee Aavath Dhaekhiaa Thhaa ||
पांडे तुमरा रामचंदु सो भी आवतु देखिआ था ॥
O Pandit, I saw your Raam Chand coming too
37356 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੧
ਰਾਵਨ ਸੇਤੀ ਸਰਬਰ ਹੋਈ ਘਰ ਕੀ ਜੋਇ ਗਵਾਈ ਥੀ ॥੩॥
Raavan Saethee Sarabar Hoee Ghar Kee Joe Gavaaee Thhee ||3||
रावन सेती सरबर होई घर की जोइ गवाई थी ॥३॥
; he lost his wife, fighting a war against Raawan. ||3||
37357 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੧
ਹਿੰਦੂ ਅੰਨ੍ਹਾ ਤੁਰਕੂ ਕਾਣਾ ॥
Hindhoo Annhaa Thurakoo Kaanaa ||
हिंदू अंन्हा तुरकू काणा ॥
The Hindu is sightless; the Muslim has only one eye.
37358 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੨
ਦੁਹਾਂ ਤੇ ਗਿਆਨੀ ਸਿਆਣਾ ॥
Dhuhaan Thae Giaanee Siaanaa ||
दुहां ते गिआनी सिआणा ॥
The spiritual teacher is wiser than both of them.
37359 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੨
ਹਿੰਦੂ ਪੂਜੈ ਦੇਹੁਰਾ ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਮਸੀਤਿ ॥
Hindhoo Poojai Dhaehuraa Musalamaan Maseeth ||
हिंदू पूजै देहुरा मुसलमाणु मसीति ॥
The Hindu worships at the temple, the Muslim at the mosque.
37360 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Gond Bhagat Namdev
ਨਾਮੇ ਸੋਈ ਸੇਵਿਆ ਜਹ ਦੇਹੁਰਾ ਨ ਮਸੀਤਿ ॥੪॥੩॥੭॥
Naamae Soee Saeviaa Jeh Dhaehuraa N Maseeth ||4||3||7||
नामे सोई सेविआ जह देहुरा न मसीति ॥४॥३॥७॥
Naam Dayv serves that Lord, who is not limited to either the temple or the mosque. ||4||3||7||
37361 ਗੋਂਡ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੫ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Gond Bhagat Namdev
mandir, maseeta te gurdwareya tak rehan waleya nu anna kanna keha i think hope got it rite
and namdev is like mein jehre passe dekha menu tu disda ?
das deyo je galat hau lol